-
1 святая ложь
-
2 святая ложь
General subject: white lie (то же, что 'ложь во спасение') -
3 святая ложь
adjgener. ein frommer Betrug, eine fromme Lüge -
4 святая ложь
-
5 ложь
1. liesнеспособный лгать, неспособный на ложь — incapable to lie
2. false; pseudoпереход по значению "ложь" — branch of false
3. lie; falsehood4. deceptionискусная ложь; ловкий трюк — clever deception
5. falsehood6. falsenessСинонимический ряд:неправда (сущ.) брех; брехню; брехня; враки; вранье; дезинформацию; дезинформация; измышление; неправда; обманАнтонимический ряд:истина; истину; правда; правду -
6 ложь
lie, falsehoodзлобная / злонамеренная ложь — vicious lie
явная ложь — obvious / outright lie
детектор лжи — lie detector, polygraph
-
7 ложь
жен.lie, falsehoodявная ложь — downright lie, barefaced lie
ложь во спасение, святая ложь — white lie
изобличать кого-л. во лжи, уличать кого-л. во лжи — to expose smb. as liar, to catch smb. out in a lie
чудовищная ложь — monstrous lie, whopping lie
-
8 ложь
ж.lie, falsehood♢
ложь во спасение, святая ложь — white lie -
9 невинная ложь
-
10 сплошная ложь
-
11 детектор лжи
-
12 паутина лжи
-
13 волчий аппетит
разг., шутл.lit. the appetite of a wolf (a beast); voracious appetite- Маман, помилуйте, сыт по горло, куда мне.... Но он, однако, съедает принесённое блюдо со зверским аппетитом. (А. Куприн, Святая ложь) — 'Maman, I beg you, I am not at all hungry.'... But in spite of his words, he ate the plate of food with a voracious appetite.
- У меня всегда появляется волчий аппетит от волнения. (В. Каверин, Открытая книга) — 'Excitement always gives me the appetite of a wolf.'
-
14 мелкая сошка
прост., пренебр.cf. small fry; small potatoes Amer.; a cog in a machine- Мелкая сошка, а вся канцелярия на мне. Работаю буквально с утра до вечера. Как вол. (А. Куприн, Святая ложь) — 'A small fry, but the entire office is on my shoulders. I work from morning to night, like a horse.'
-
15 на виду
( у кого)1) (доступен обозрению, наблюдению и т. п. со стороны кого-либо) in sight, within sight of smb.; in the eye of smb.; in full view of smb.; thoroughly exposed; for all to seeПозиция была дурная, вся на виду, и окопы мелкие. (А. Толстой, Хождение по мукам) — The position was a bad one, thoroughly exposed, and the trenches were shallow.
Они жили рядом, а встречались нечасто. Даже эти нечастые встречи требовали отчаянной изобретательности. Люди в посёлке жили в домах со стеклянными стенами, на виду друг у друга. (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — They lived near each other but met infrequently. Even these were meetings which called for desperate resourcefulness. People in the settlement lived in houses with glass walls within sight of each other.
Над Волгой, в темени ночи, кружат "фокке-вульфы", сбрасывая на парашютиках фонари. Вспыхивают ракеты, освещая зеркальную гладь реки. Мы на виду у противника. (И. Людников, Есть на Волге утёс...) — Fokke Wulfs were wheeling over the Volga in the darkness, dropping lights by parachute and letting off flares which lit up the river's mirror-like surface. We were in full view of the enemy.
Магистр не хотел на виду у всех путешествовать с невенчанной невестой, самые дружелюбные шутки, поздравления и весёлое внимание команды парохода коробили его. (А. Ким, Соловьиное эхо) — The Master did not wish to travel with a woman who was not his wife for all to see. Even the friendly jokes, congratulations and high-spirited attention of the boat's crew grated upon him.
2) (заметный, известный, пользующийся популярностью) be conspicuous; draw attention; be prominent; be in the public eye; stand in the limelight- Побледнел ты, усталый какой-то. - Что поделаешь, маман! Служба. Я теперь, можно сказать, на виду. (А. Куприн, Святая ложь) — 'You are pale and tired-looking.' 'It is my work, Maman. I am now in the public eye.'
- Это ведь они, девки-то, как мухи на мёд, на тебя набросятся и закружат! Закружа-а-ат. Не старый ещё, при деньгах хороших, на виду у всего народа! (В. Астафьев, Ночь космонавта) — 'Cos those girls, they'll be buzzing round you like bees round a honey pot and it'll put you in a whirl! That's for sure! Why, you're still young, earn good money, and stand in the limelight!'
-
16 тьфу, тьфу, чтоб не сглазить
тьфу, тьфу, чтоб не сглазить (не сглазить бы)разг.cf. touch wood!; knock a wood!; keep your fingers crossed!- Тьфу, тьфу, не сглазить бы. Дела идут пока порядочно... (А. Куприн, Святая ложь) — 'Things are going well thus far, knock a wood. Nothing to complain about...'
Русско-английский фразеологический словарь > тьфу, тьфу, чтоб не сглазить
См. также в других словарях:
Ложь — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Переработать оформление в соответствии с правилами написания статей. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтв … Википедия
ЛОЖЬ — ЛОЖЬ, лжи, жен. Намеренное искажение истины, неправда, обман. Уличить во лжи. Мысль изречённая есть л. (афоризм). Л. во спасение и святая л. (оправданная необходимостью, с благой целью; книжн.). У лжи короткие ноги (посл.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
ложь — бездушная (Полонский); вкрадчивая (Мазуркевич); вопиющая (Бальмонт); злая (Сологуб); полноправная (Козлов); практическая (Полонский); темная (Андреев); тлетворная (Фруг, Хомяков); целомудренная (Полонский) Эпитеты литературной русской речи. М:… … Словарь эпитетов
СВЯТАЯ РУСЬ — особое благодатное свойство русского народа, сделавшее его оплотом христианской веры во всем мире. Жертвенное служение идеалам добра и справедливости, стяжание Духа Святого, устремленность к безгрешности и совершенству сделали русских новым Богом … Русская история
НЕПРАВДА - ЛОЖЬ — Всяк человек ложь и мы тож. Будет в поле рожь, будет и в людях ложь. Что полжешь, то и поживешь. Не соврешь, и зобу не набьешь. Живут же люди неправдой и нам не лопнуть стать. Не нами стала (или: началась) неправда, не нами и кончится. Неправда… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хороша святая правда - да в люди не годится. — Хороша святая правда да в люди не годится. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дискография Аллы Пугачёвой — Содержание 1 Виниловые пластинки (LP) 1.1 Алла Пугачёва и Весёлые ребята … Википедия
Пришла и говорю (фильм) — У названия этой статьи существуют и другие значения, см. Пришла и говорю (альбом). Пришла и говорю … Википедия
Список песен Аллы Пугачёвой — Эта страница информационный список. См. также основную статью: Пугачёва, Алла Борисовна В репертуар Аллы Пугачёвой входит более 500 песен на русском, английском, немецком … Википедия
Благочестивый обман — Благочестивый обман, святая ложь, ложь во спасение (лат. pia fraus; итал. santo inganno[1]) морально теологическая концепция о допустимости сознательного обмана для «вящей славы Божьей» и спасения души [2]. Согласно этой концепции … Википедия
Пришла и говорю (альбом) — У названия этой статьи существуют и другие значения, см. Пришла и говорю (фильм). Пришла и говорю студийный альбом Аллы Пугачёвой Дата выпуска … Википедия